追蹤
墨然。漠然。驀然。
關於部落格
作者是烏龜,這有在追文章的人應該都知道。
因為接近大考所以這裡會暫停更新,發個什麼短篇都是詐屍(?),感謝大家不嫌棄。
  • 32866

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

サンドリヨン(Cendrillon)歌詞

サンドリヨン(Cendrillon) 作詞:orange 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP 唄:初音ミク・KAITO 朝(あさ)まで踊(おど)る夢(ゆめ)だけ見(み)せて a sa ma de o do ru yu me da ke mi se te 讓妳做著只有舞至天明的夢境 時計(とけい)の鐘(かね)が解(と)く魔法(まほう) to ke i no ka ne ga to ku ma ho u 由時鐘鐘聲來解除的魔法 曖昧(あいまい)な指(ゆび)誘(さそ)う階段(かいだん) a i ma i na yu bi sa so u ka i da n 曖昧的指尖 邀引的階梯 三段(さんだん)飛(と)ばしに跳(は)ねていく sa n da n to ba shi ni ha ne te i ku 雀躍輕盈飛奔躍去 馬車(ばしゃ)の中(なか)で震(ふる)えてた basha no na ka de fu ru e te ta 在馬車中顫抖不已 みじめな古着(ふるぎ) めくり廻(めぐ)れ夜(よる)の舞踏(ぶとう) mi ji me na fu ru gi me ku ri me gu re yo ru no bu to u 輕拉起簡陋舊衣裙擺 一迴旋 夜之舞蹈 見知(みし)らぬ顔(かお)探(さが)す 囁(ささや)くあの声(こえ)が mi shi ra nu ka o sa ga su sa sa ya ku a no ko e ga 尋找著未曾謀面的容顏 那聲音低語 握(にぎ)り締(し)めた刃(やいば)衝(つ)きたて すべてを奪(うば)えと ni gi ri shi me ta ya i ba tsu ki ta te su be te wo u ba e to 握緊妳的刀 往前衝去 將所有一切都奪去 孤児(みなしご)集(つど)う城(しろ) 笑(え)み仮面(かめん)に描(えが)いて mi na shi go tsu do u shi ro e mi ka me n ni e ga i te 群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具 偽(いつわ)りの慈(いつく)しみさえ 羽(はね)で包(つつ)む熾天使(セラフ) i tsu wa ri no i tsu ku shi mi sa e ha ne de tsu tsu mu se ra fu 連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍 灰(はい)の中(なか)で赤(あか)く溶(と)けて混(ま)じる硝子(がらす)の靴(くつ) ha i no na ka de a ka ku to ke te ma ji ru ga ra su no ku tsu 灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋 今更(いまさら)帰(かえ)る震(ふる)えているの  i ma sa ra ka e ru fu ru e te i ru no 事到如今才想離去而發顫? あなたが目(め)をやる時計(とけい) a na ta ga me wo ya ru to ke i 你的眼角餘光掃過指針鐘面 靴(くつ)脱(ぬ)ぎ踊(おど)るスロープ抜(ぬ)けて ku tsu nu gi o do ru su roーpu nu ke te 輕舞中脫去鞋子穿過坡臺 喉(のど)まで伸(の)びる指(ゆび)の先(さき)で no do ma de no bi ru yu bi no sa ki de 以那伸至頸項的指尖 すくう雫(しずく)口(くち)付(づ)けて su ku u shi zu ku ku chi zu ke te 攫取銀沫 深深接吻 走(はし)る衝動(しょうどう) 背骨(せぼね)抜(ぬ)けていく刹那(せつな) ha shi ru sho u do u se bo ne nu ke te i ku se tsu na 奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間 鐘(かね)は鳴(な)らさないで あなたにひざまずき ka ne wa na ra sa na i de a na ta ni hi za ma zu ki 鐘聲啊請別響起 我於你的跟前屈膝 まだダメと叫(さけ)んだ右手(みぎて)が 突(つ)き刺(さ)すサヨナラ ma da da me to sa ke n da mi gi te ga tsu ki sa su sa yo na ra 尖叫著「還不可以!」 這右手 一旦刺落即是別離 消(け)せない硝煙(しょうえん)を香水(こうすい)にまとう姫(ひめ) ke se na i sho u e n wo ko u su i ni ma to u hi me 以揮之不去的硝煙味做為香水纏繞的公主 強(つよ)い瞳(ひとみ)僕(ぼく)の凍(こお)った 仮面(かめん)ごと撃(う)ち抜(ぬ)く tsu yo i hi to mi bo ku no ko o tta ka me n go to u chi nu ku 那強烈的雙瞳 擊落了我凍結的面具 今(いま)も耳(みみ)にあなたの吐息(といき)が i ma mo mi mi ni a na ta no to i ki ga 如今也仍近在耳邊 你的呼息 突(つ)き刺(さ)さるの遠(とお)い夢(ゆめ) tsu ki sa sa ru no to o i yu me 刺穿我的遙遠夢境 ステンドグラスごし光(ひか)る月(つき)が su te n do gu ra su go shi hi ka ru tsu ki ga 穿越七彩玻璃的月色微明 君(きみ)にかぶせたベール ki mi ni ka bu se ta beーru 是層薄紗遮掩住妳 ドレス膝(ひざ)で裂(さ)いて ティアラは投(な)げ捨(す)てて do re su hi za de sa i te ti a ra wa na ge su te te 禮服群擺於膝下撕裂 髮冠扔出丟棄 見(み)つめあう瞳(ひとみ)と瞳(ひとみ)が 火花(ひばな)を放(はな)つ mi tsu me a u hi to mi to hi to mi ga hi ba na wo ha na tsu 彼此凝視的雙瞳 流盪火花 孤独(こどく)な魂(たましい)が炎(ほのお)あげ惹(ひ)かれあう ko do ku na ta ma shi i ga ho no o a ge hi ka re a u 孤獨靈魂如烈焰般相互吸引 その涙(なみだ)すくえないなら まるで一人遊(ひとりあそ)び so no na mi da su ku e na i na ra ma ru de hi to ri a so bi 若那淚水無法挽救 這就只宛如一場獨角戲 時(とき)よ止(と)まれ今(いま)は あなたに酔(よ)いしれて to ki yo to ma re i ma wa a na ta ni yo i shi re te 時光啊停止吧 此時此刻 只想全心沉醉於你 揺(ゆ)れる鼓動(こどう)一(ひと)つ一(ひと)つを 刻(きざ)み付(づ)けてたい yu re ru ko do u hi to tsu hi to tsu wo ki za mi zu ke te ta i 搖晃的每一個鼓動 都想將之深深刻印 とどまれ熱(あつ)く濡(ぬ)れ 打(う)ち付(つ)ける昂(たか)まりに to do ma re a tsu ku nu re u chi tsu ke ru ta ka ma ri ni 停止在深嵌灼熱濕濡的昂揚上 これ以上(いじょう)は動(うご)けないよ まるで御伽噺(フェアリィテイル) ko re i jo u wa u go ke na i yo ma ru de fe a ri te i ru 無法再動彈一分一毫 彷彿身處童話
相簿設定
標籤設定
相簿狀態