追蹤
墨然。漠然。驀然。
關於部落格
作者是烏龜,這有在追文章的人應該都知道。
因為接近大考所以這裡會暫停更新,發個什麼短篇都是詐屍(?),感謝大家不嫌棄。
  • 32866

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

え?あぁ、そう。 歌詞

【え?あぁ、そう。】 作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 唄:初音ミク 建前だけの感情論で全てを量ろうなんて ta te ma e da ke no ka n jo o ro n de su be te o ha ka ro u na n te 想用只有原則的感情論測量一切什麼的 そんなのはお門違い、笑わせないでよね so n na no wa o ka do chi ga i , wa ra wa se na i de yo ne 那樣可是用錯方向了,別讓我笑了啦 だけどたまには楽しいことも必要だと思うの da ke do ta ma ni wa ta no shi i ko to mo hi tsu yo o da to o mo u no 不過偶而也需要些有趣的事情嘛 気が済むまで私も満足したいわ ki ga su mu ma de wa ta shi mo ma n zo ku shi ta i wa 直到你高興為止我也想要滿足一下喔 目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに me no ma e ka ra ki e te i tta ko ko ro o sa su u so mi ta i ni 就像戳刺著從眼前消失的心的謊言一樣 ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない gu ru gu ru tte ma za ru yo o na ko no ka n ji ga ta ma ra na i 轉呀轉的混合在一起的這種感覺令人難耐呢 ねぇ、ぶっ飛んじゃうのが良いなら ne e , bu tto n ja u no ga yo i na ra 吶,如果一口氣飛上天的感覺不錯的話 私をもっと本気にさせて wa ta shi o mo tto ho n ki ni sa se te 那就讓我更認真一點 逃げるなんて許さないわ ni ge ru na n te yu ru sa na i wa 可不允許你逃跑什麼的 やっぱりそんな程度なのかしら ya ppa ri so n na te i do na no ka shi ra 果然只有那點程度而已嗎 甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない a ma i no mo i i to o mo u ke re do ni ga i no mo ki ra i ja na i 雖然甜的東西也不錯不過也不討厭苦的東西 そんな私の事を我儘だと言うの? so n na wa ta shi no ko to o wa ga ma ma da to i u no ? 要說那樣的我很任性嗎? 馬鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ ba ka da to ka a ho ra shi i to ka i i ta i da ke i e ba i i wa 笨蛋或者白痴什麼的罵到高興也沒關係喔 他人の価値観なんて私は知らないの ta ni n no ka chi ka n na n te wa ta shi wa shi ra na i no 我才不管什麼他人的價值觀呢 掌から落ちていった紫色の花みたいに te no hi ra ka ra o chi te i tta mu ra sa ki i ro no ha na mi ta i ni 就像從掌中落下的紫色花朵一樣 くるくるって踊る様なこの感じがたまらない ku ru ku ru tte o do ru yo o na ko no ka n ji ga ta ma ra na i 轉呀轉的打圈的這種感覺令人難耐呢 さぁ、どうなっちゃうのか見せてよ sa a , do o na ccha u no ka mi se te yo 來吧,讓我看看你變成了什麼樣子 本能?理性?どちらが勝つの ho n no o ? ri se i ? do chi ra ga ka tsu no 本能?理性?哪邊贏啦 超絶倫【自主規制】で魅せてよ cho o ze tsu ri n【bi-】de mi se te yo 就用超絕倫【自主規範】來迷倒你吧 本当はここを欲しがるくせに ho n to o wa ko ko o ho shi ga ru ku se ni 明明就很想要這個的 嬉しいとか気持ち良いとか u re shi i to ka ki mo chi i i to ka 好高興或者好舒服什麼的 所詮それは自己満足 sho se n so re wa ji ko ma n zo ku 說到底那只是自我滿足 そういうのって投げ捨てちゃって so o yu u no tte na ge su te cha tte 把那種東西全丟掉 いいんじゃない?って思わせて i i n ja na i ? tte o mo wa se te 這樣也不錯啊?讓我這麼覺得吧 もうぶっ飛んじゃったら良いでしょ mo o bu tto n ja tta ra yo i de sho 一口氣飛上天的感覺不錯對吧 一体どこに不満があるの? i tta i do ko ni fu ma n ga a ru no ? 你到底是哪裡不滿啊? いっそこうなったら逃がさない i sso ko o na tta ra ni ga sa na i 乾脆這樣的話就別讓你逃了 だからね、ほらね、覚悟して da ka ra ne , ho ra ne , ka ku go shi te 所以啊,看啊,快認命吧 さぁ、どうなっちゃってもいいから sa a , do o na ccha tte mo i i ka ra 來吧,反正不管變怎樣都無所謂了 その目で最後まで見届けて so no me de sa i go ma de mi to do ke te 就用那雙眼看到最後吧 どこまでイッても止まらない do ko ma de i tte mo to ma ra na i 不管到了哪裡都不會停下來 だけどね、でもね、そろそろ限界 da ke do ne , de mo ne , so ro so ro ge n ka i 不過啊,可是啊,差不多也到極限了 あぁもうダメ… a a mo o da me… 啊啊要不行了……
相簿設定
標籤設定
相簿狀態