追蹤
墨然。漠然。驀然。
關於部落格
作者是烏龜,這有在追文章的人應該都知道。
因為接近大考所以這裡會暫停更新,發個什麼短篇都是詐屍(?),感謝大家不嫌棄。
  • 32894

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

Under the darkness 歌詞

Under the darkness 作詞:Ai  作曲:C.G mix  歌:C.GMIX(I've Sound) 灰色(はいいろ)の街(まち) 凍(こご)えた雑踏(ざっとう) haiiro no machi ni kogoe ta zattou 灰色的街道 冷卻的紛雜人群 見慣(みな)れた景色(けしき) 消(き)えてゆく minare ta keshiki kie teiku 那些已習慣的景色 逐漸消失 鏡(かがみ)に映(うつ)る現実(げんじつ)は真実(しんじつ) kagami ni utsuru genjitsu ha shinjitsu 鏡中映射出的 是現實即是真實 鏡背(くらやみ)の中(なか)もがいて kurayami no naka mogaite 在鏡影之中 不斷掙扎 繰(く)り返(かえ)される 痛(いた)みの中(なか)で kurikaesa reru itami no naka de 在不斷反復的痛苦之中 手(て)に入(い)れたのは 偽(いつわ)りのkiss teniire tanoha itsuwari no kiss 得到的卻只是 虛偽的吻 重(かさ)ね合(あ)わせた 肌(はだ)のぬくもり kasa ne a waseta hada nonukumori 重疊在一起的 肌膚的溫度 一夜(いちや)限(かぎ)りの 魅惑(みわく)の果実(かじつ) ichiya kagiri no miwaku no kajitsu 僅存一夜的誘惑果實 逃(に)げた記憶(きおく)の 欠片(かけら)に眠(ねむ)る ni geta kioku no kakera ni nemu ru 沉睡於消失的記憶碎片 後悔(こうかい)の痕(あと) 失(うしな)った過去(かこ) koukai no ato ushitta kako 後悔的話語 已逝的過去 夕立(ゆた)ちの中(なか) 立(た)ち尽(つ)くす君(きみ)  霞(かすむ)んでいく yuudachi no naka tachi tsukusu kun kasun deiku 在暴雨之中 佇立的你 逐漸模糊 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる  kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 この手(て)で砕(くだ)いて kono tede kudai te 就用這雙手去打碎 何(なに)かが変(か)わる 動(うご)き始(はじ)めてる nanika ga kawa ru ugoki hajime teru 有什麼將要改變 開始脈動 退屈(たいくつ)な日々(ひび) 終(お)わってゆく taikutsu na hibi o watteyuku 乏味的日子 即將結束 支配(しはい)されてる 足枷(あしかせ)をはだし shihai sareteru ashikase wo hazushi 打開支配著的腳鐐 蠢(うごめ)く欲望(よくぼう) 戻(もど)れない ugomeku yokubou modore nai 無法違背心中蠢蠢欲動的欲望 確(たし)かめ合(あ)った 鏡(かがみ)と背中(せなか) tashika me atta tagai no senaka 相互確認 照映在鏡中的後背 止(や)むことのない 鈍(にぶ)い痛(いた)みに yamu koto no nai nibui itami ni 在永無止境的 鈍痛之中 狂(くる)わされてた 時計(とけい)の針(はり)を kuruwa sareteta tokei no hari wo 將錯亂的時鐘指標 少(すこ)しずつでも 取(と)り戻(もど)してくる sukoshi zutsudemo tori modoshi teku 一點一滴地 撥回 日々(ひび)離(はな)された 過去(かこ)と未来(みらい)は kirihanasa reta kako to mirai ha 被切斷的 過去與未來 置(お)き去(さ)りのまま 失(うしな)われてくる okizari nomama ushinawa reteku 就如此被放置 逐漸消逝 落(お)ちてきた闇(やみ) 消(き)える幻(まぼろし)  o chitekita yami ki eru maboroshi 墜落而來的黑暗 消失的夢幻 届(とど)かないまま todoka naimama 就這樣永遠無法傳達 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる  kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 この手(て)で砕(くだ)いて kono tede kudai te 就用這雙手去打碎 Under the darkness 閉(と)じ込(こ)めた衝動(しょうどう) 解(と)き放(はな)つ tojikome ta shoudou toki hanatsu 釋放吧 那被壓抑著的衝動 Our the best acted 打(う)ち寄(よ)せる希望(きぼう)を uchi yose ru kibou wo 洶湧而來的希望 鮮(あざ)やかな絶望(ぜつぼう)に変(か)えて aza yakana zetsubou ni hen ete 也會變成最為鮮明的絕望 Under the darkness 駆(か)け抜(ぬ)ける感情(かんじょう) 突(つ)き刺(さ)さる kake nuke ru kanjou tsuki sasa ru 刺入那 奔騰的感情之中 Unknown pain the regret 仕組(しく)まれた運命(うんめい) shikuma reta unmei 已經規制的命運 壊(こわ)してく今(いま)を kowashi teku ima wo 就在這瞬間將其破壞
相簿設定
標籤設定
相簿狀態